国外为什么叫球员的姓?
因为西方人的名字跟中国文化一样,是姓在前名在后,所以“姓+名”成了他们姓名的一部分;而且他们的名字比中国要短,能写出全名的空间就更少,只好把姓写在名字的前面了——这样写起来好看些,不然的话比如C罗的名字只能写成“C罗纳尔多”,读起来也挺别扭不是吗?(如果写成“克里斯蒂亚诺·罗纳尔多”那更是累赘) 当然,也有姓在后面的,比如贝克汉姆的姓名为David Robert Joseph Beckham,但这种情况不多见,至少主流足球运动员都是姓在前面——毕竟这涉及姓氏的展示问题,球队发布会什么的怎么报姓名呢?难道先问“请问贝克汉姆的家属是哪家球队的?”然后再补充询问“请问贝克汉姆的全名是什么?”?! 所以这种问题也是无解的,反正中国球迷也是自己习惯错了还改不过来,非要说什么“外国这么叫正常,中国人就不懂什么叫尊重”之类的。